MedlinePlus Información de Salud para UstedMedlinePlus Información de Salud para UstedMedlinePlus Información de Salud para Usted

 

Enciclopedia médica en español

Otros temas:  A-Ag  Ah-Ap  Aq-Az  B-Bk  Bl-Bz  C-Cg  Ch-Co  Cp-Cz  D-Di  Dj-Dz  E-Ep  Eq-Ez  F  G  H-Hf  Hg-Hz  I-In  Io-Iz  J  K  L-Ln  Lo-Lz  M-Mf  Mg-Mz  N  O  P-Pl  Pm-Pz  Q  R  S-Sh  Si-Sp  Sq-Sz  T-Tn  To-Tz  U  V  W  X  Y  Z  0-9 

Citología ureteral retrógrada con biopsia por cepillado

Contenido:

Imágenes

Anatomía del riñón
Anatomía del riñón
Flujo de sangre y orina en el riñón
Flujo de sangre y orina en el riñón
Biopsia ureteral
Biopsia ureteral

Nombres alternativos    Volver al comienzo

Biopsia por cepillado de las vías urinarias; Citología ureteral retrógrada por biopsia mediante frotis

Definición    Volver al comienzo

Es un procedimiento diagnóstico en el cual se extrae una muestra de tejido del riñón o del uréter (tubo que conecta el riñón a la vejiga) para luego examinarla.

Forma en que se realiza el examen    Volver al comienzo

Este procedimiento se puede realizar bajo anestesia regional (raquídea) o anestesia general y toma aproximadamente de 30 a 60 minutos.

Primero, se introduce un tubo delgado y largo ( cistoscopio) a través de la uretra hasta la vejiga. Luego, se inserta un alambre guía a través del cistoscopio dentro del uréter (tubo que se encuentra entre la vejiga y el riñón).

Se retira el cistoscopio dejando el alambre guía ubicado en su lugar. A continuación, se pasa una pequeña cámara para visualizar el interior del uréter y del riñón (ureteroscopio) que se inserta por encima o al lado del alambre guía.

Se pasa un cepillo de nailon o de acero a través del ureteroscopio. Se frota el área sospechosa con el cepillo. En lugar del cepillo, se pueden utilizar pinzas (fórceps) para recoger una muestra de tejido.

El cepillo o las pinzas para biopsia se retiran. El tejido se toma del instrumento y se envía a un laboratorio de patología para su análisis. Finalmente, el instrumento y la guía se retiran completamente del cuerpo.

Preparación para el examen    Volver al comienzo

Generalmente se recomienda no comer nada durante aproximadamente 6 horas. El médico brindará las instrucciones correspondientes a la preparación específica que se necesite.

Lo que se siente durante el examen    Volver al comienzo

Después de terminar el examen, se pueden sentir algunos calambres o molestias leves y se puede experimentar una sensación de ardor con las primeras micciones. Asimismo, es posible que se observe algo de sangre en la orina durante algunos días después del procedimiento.

Razones por las que se realiza el examen    Volver al comienzo

Este examen se usa para tomar una muestra de tejido del riñón (pelvis o cálices renales) o del uréter. Se lleva a cabo cuando una radiografía u otro examen han mostrado un área que levanta sospecha (lesión) o hay células sospechosas en la orina.

Valores normales    Volver al comienzo

El tejido tiene una apariencia normal.

Significado de los resultados anormales    Volver al comienzo

Los resultados anormales pueden mostrar células cancerosas ( carcinoma). Este examen a menudo se hace para diferenciar las lesiones no cancerosas ( benignas) de las lesiones cancerosas (malignas).

Cuáles son los riesgos    Volver al comienzo

Consideraciones especiales    Volver al comienzo

Este examen no se debe realizar en personas con infección urinaria aguda u obstrucción en o debajo del sitio de la biopsia.

Después del examen, esté atento al dolor abdominal o dolor de costado e infórmele al médico de inmediato si se presenta dolor excesivo, fiebre o escalofrío.

Una pequeña cantidad de sangre en la orina es normal durante las primeras veces que uno orina después del procedimiento. La orina puede lucir de color rosado tenue. Infórmele al médico si se presenta orina con mucha sangre o sangrado que se da en más de tres micciones.

Actualizado: 6/10/2008

Versión en inglés revisada por: David C. Dugdale, III, MD, Professor of Medicine, Division of General Medicine, Department of Medicine, University of Washington School of Medicine; and James R. Mason, MD, Oncologist, Director, Blood and Marrow Transplantation Program and Stem Cell Processing Lab, Scripps Clinic, Torrey Pines, California. Also reviewed by David Zieve, MD, MHA, Medical Director, A.D.A.M., Inc.
Traducción y localización realizada por: DrTango, Inc.

A.D.A.M. logo

La información aquí contenida no debe utilizarse durante ninguna emergencia médica, ni para el diagnóstico o tratamiento de alguna condición médica. Debe consultarse a un médico con licencia para el diagnóstico y tratamiento de todas y cada una de las condiciones médicas. En caso de una emergencia médica, llame al 911. Los enlaces a otros sitios se proporcionan sólo con fines de información, no significa que se les apruebe. © 1997-2009 A.D.A.M., Inc. La reproducción o distribución parcial o total de la información aquí contenida está terminantemente prohibida.